In the image above, we see a man sitting on a bird. He holds a bow and arrow. He is Kama Deva, the god of love. Kamadeva is said to be the son of the mother goddess Shri Devi.
Carl Jung speaks of “Kama, the God of love”, as “a cosmogonic principle.” Cosmogony is the emergence of the cosmos. In the hymn of creation (Nasadiya Sukta) from the Rig Veda (10.129), we find Kama mentioned as a cosmic principle, as cosmic love.
nāsa̍dāsī̱n no sadā̍sīt ta̱dānī̱m nāsī̱d rajo̱ no vyo̍mā pa̱ro yat | kim āva̍rīva̱ḥ kuha̱ kasya̱ śarma̱nnaṁbha̱ḥ kimā̍sī̱dgaha̍naṁ gabhī̱ram ||1||
What covered in, and where? and what gave shelter? Was water there, unfathomed depth of water?
tama̍ āasī̱ttama̍sā gū̱ḻhamagre̍’prake̱taṁ sa̍li̱laṁ sarva̍mā i̱daṁ | tu̱cchyenā̱bhva pi̍hitaṁ̱ yadāsī̱ttapa̍sa̱stanma̍hi̱nā jā̍ya̱taika̍ṁ || 3 ||
Darkness there was: at first concealed in darkness this All was indiscriminated chaos.
All that existed then was void and form less: by the great power of Warmth was born that Unit.
ko a̱ddhā ve̍da̱ ka i̱ha pra vo̍ca̱tkuta̱ āajā̍tā̱ kuta̍ i̱yaṁ visṛ̍ṣṭiḥ | a̱rvāgde̱vā a̱sya vi̱sarja̍ne̱nāthā̱ ko ve̍da̱ yata̍ āaba̱bhūva̍ ||6 ||
Who verily knows and who can here declare it, whence it was born and whence comes this creation? The Gods are later than this world’s production. Who knows then whence it first came into being?
i̱yaṁ visṛ̍ṣṭi̱ryata̍ āaba̱bhūva̱ yadi̍ vā da̱dhe yadi̍ vā̱ na | yo a̱syādhya̍kṣaḥ para̱me vyo̍ma̱ntso a̱ṅga ve̍da̱ yadi̍ vā̱ na veda̍ || 7 ||
He, the first origin of this creation, whether he formed it all or did not form it,
Whose eye controls this world in highest heaven, he verily knows it, or perhaps he knows not.
- Most of the translation is from Griffith. I created my own translation for the 4th hymn.
- Mialphaniomega: https://mialphaniomega.wordpress.com/2015/10/07/nasadiya-suktam-hymn-of-creation-commentary-recital-sanskrit-english-word-for-word-translation-translations-in-tamil-english-french-german-spanish-and-italian-explanation-notes/
- An explanation of the translation of the Nasadiya Sukta (hymn 10.129 of the Rigveda) by Kant Sing
- Rig Veda, tr. by Ralph T.H. Griffith, , at sacred-texts.com